Follow Us

Follow us on Twitter  Follow us on LinkedIn
 

11 November 2016

英ガーディアン紙:鶴岡公二駐英大使、英貴族院EU(欧州連合)委員会にて、ユーロ建て清算業務のロンドンからユーロ圏への移転に警鐘、移行措置期間の必要性を主張


Default: Change to:


Loss of London’s euro-clearing rights would mean business being transferred to Frankfurt or Paris, said Japanese ambassador.


[...] Koji Tsuruoaka said that Japanese companies would be among those affected as he emphasised the seriousness of what is at stake as the UK prepares for Brexit. Some EU countries are determined to stop the UK retaining its euro-clearing rights post-Brexit, so the business would be transferred to Frankfurt and Paris.

 

 

 

 

Tsuruoaka said most global financial service providers, including Japanese companies, have concentrated resources in London because it was the most efficient way for global capital to operate.

Removal of UK euro-clearing rights “is not something that would be welcomed at all by the financial service providers,” he said. “Companies have come a long way to establish the most efficient clearing house here in London. Now to be told to go elsewhere, it would be a huge challenge.” He added that no other city represented “a natural answer” as a substitute to London and it would be impossible for banks to discuss with each other where to relocate.

“It would be nightmarish if you think about the business decision they would be forced to make,” he said. [...]

Tsuruoaka also suggested that it might be necessary for the UK to negotiate an interim Brexit deal with the EU due to the complexity of the talks. There is a two-year negotiating period that would start once Theresa May invokes article 50, the means by which the UK notifies the EU of its plan to leave. The foreign affairs select committee has begun an inquiry into the possibility of an interim deal in case this is not long enough to settle a full agreement.

Speaking to an EU Lords select committee, the ambassador said: “You may not be able to come to the final conclusion of the permanent agreement because of the time constraint, or because of the difficult need for co-ordination.” He said a transitional deal may “allow business to continue as usual”. He said that ideally the final agreement would not change how UK-based companies accessed the EU single market. [...]

The ambassador said he has been advising Japanese companies to keep calm and not to jump to any conclusions about the need to relocate. But he knew businesses were starting to research different scenarios. [...]

Full article on The Guardian



© The Guardian


< Next Previous >
Key
 Hover over the blue highlighted text to view the acronym meaning
Hover over these icons for more information



Add new comment